Blanca Llum Vidal

Blanca Llum Vidal (Barcelona, 1986). Ha estudiat Treball Social, Filologia Catalana i un màster de Pensament Contemporani. Ha traduït, amb Arnau Pons, El dolor, de Marguerite Duras, i de la mateixa autora ha traduït Écrire en solitari. Ha editat la poesia d’Àngel Guimerà, les cartes d’exili de Mercè Rodoreda a Anna Murià i els contes de Víctor Català, entre d’altres. Ha recitat arreu dels Països Catalans i de l’Estat, a Ucraïna, a l’Argentina i a Santiago de Xile. És membre del jurat del Premi d’Assaig Ricard Torrents Bertrana. Ha publicat La cabra que hi havia, Nosaltres i tu, Homes i ocells, Visca!, Punyetera flor, Maripasoula, Aquest amor que no és u, Amor a la brega, La princesa sou Vós, Llegir petit i escriure sobre literatura i amor i No cometràs adulteri.

on participa l'autor
On participa: El jo-ull
llibre recomanat
Recomanem per al MOT 2024:
  • La princesa sou Vós (2022)
  • © Pepe Herrero