Simona Škrabec

(Eslovènia, 1968). Viu a Barcelona des del 1992. Els seus últims llibres són El desig d’ordre (2023) i Surto del bosc amb les mans tenyides (2019). Ha traduït més de quaranta llibres d’autors catalans a l’eslovè i d’autors eslovens, serbis i croats al català i a l’espanyol. Amb Arnau Pons ha dirigit un projecte extens sobre l’intercanvi cultural entre Alemanya i Catalunya: Carrers de frontera (2007-2008). També ha participat a l’estudi Ser traduït o no ser (2007), coordinat per Esther Allen, que va tenir un gran ressò internacional. Entre molts altres projectes, ha escrit l’informe Culture’s Oxygen (2016), encarregat per la UNESCO, que demostra la importància de la traducció literària a països amb greus problemes estructurals.