Anna Casassas
(Barcelona, 1958). Tradueix autors de tots els temps i per a totes les edats del francès i de l’italià (de Giordano Bruno a Claudio Magris, passant per Carlo Collodi i Giovanni Verga, o de Molière a Jean Echenoz, passant per Honoré de Balzac, Saint-Exupéry i Simenon). El 2009 va obtenir el Premi Mots Passants de la Universitat Autònoma de Barcelona per la traducció de Manuscrit trobat a Saragossa, de Jan Potocki. El 2016, la Setmana del Llibre en Català li va concedir el Premi Trajectòria per una obra sostinguda en el temps. El 2019 va rebre el Premi Nacional Joan Coromines, atorgat per la Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana. Finalment, el 2024, el Premi Montserrat Abelló va distingir la seva trajectòria en el camp de la traducció.