Va estudiar literatura comparada als Estats Units, i va introduir tota una plèiade d’autors txecs i russos a Catalunya i Espanya: va traduir més de 50 llibres del txec i del rus al català i castellà, entre d’altres Marina Tsvetàieva, Anna Akhmàtova, Isaac Babel, Bohumil Hrabal, Václav Havel, Milan Kundera, Jaroslav Hasek i d’altres. Per les seves traduccions li han atorgat el Premi de les Lletres Catalanes, l’Ángel Crespo i el Masaryk, concedit per l’Estat txec. És coautora del diccionari rus-català i col·labora regularment amb El País, Ara, el suplement literari Cultura|s de La Vanguardia i d’altres diaris i revistes culturals, catalanes, espanyoles i americanes.
Participa a la conversa:
ESCRIURE DONES SILENCIOSES